BedienungsanleitungDESIGN FLEISCHWOLFArt.-Nr. 41400Bewahren Sie diese Anleitung zur weiteren Verwendung gut auf.Save the instructions for further refe
WARNUNG: Sollten während der Arbeit Flüssigkeiten unter oder über dasMotorgehäuse laufen, dann drücken Sie sofort auf die O-Taste und ziehen Sie denNe
5. Schieben Sie die Zutaten mit dem Stopfer langsam imFüllschacht nach unten (siehe Bild 6). Üben Sie dabeinicht zu viel Druck aus. Wichtig: Arbeiten
1. Bereiten Sie die Füllung vor: Dünsten Sie die Zwiebeln leicht an. Zerkleinern Siedas Fleisch für die Füllung bis zu zweimal im Fleischwolf. Vermeng
137. Füllen Sie die vorbereiteten Hüllen mit der Füllung.8. Braten Sie die gefüllten Kebbe in Olivenöl bis zur gewünschten Bräunung.Pflege und Reinigu
Messerkreuz und Lochscheibe, oder - wenn Sie Kebbe-Hüllen hergestellt haben - mitden beiden Kebbe-Vorsätzen.TIPP: Sollten die Bauteile im Schneckengeh
15LagerungACHTUNG: Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und frostfreienOrt auf, an dem es vor übermäßigen Belastungen (Stoß, Schlag, Hi
Störungen beseitigenBeseitigen Sie eventuell auftretende Störungen nach folgenden Hinweisen. SolltenSie damit nicht erfolgreich sein, dann lassen Sie
Das Produkt tritt an der Seite Die Verschlussschraube ist nicht fest genug aufgeschraubt. der Verschlussschraube aus. Drücken Sie sofort auf die O-T
EntsorgungshinweiseDas Gerät muss entsprechend den örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung vonElektroschrott entsorgt werden. Informieren Sie sich gegeb
1919Directions for UseDesignation of the partsa) O / I = ON/OFF switchb) Reversec) Opening for the drive shaftd) Feedsticke) Feed panf) Worm housingg
Wichtige Hinweise:• Niemals bei eingestecktem Netzstecker Messerkreuz, Schneckeoder Lochscheiben einsetzen oder entfernen, da durch ungewolltesdrücken
Congratulations on the purchase of your new Gastroback Mincer and hope that it will soonconvince you of its many advantages. You will soon find that t
• Never try to take the appliance to pieces or open it.• Never leave children unsupervised when the appliance or units of the appliance are in reach.•
• Only install the appliance in proper form secure grounding receptacle with adequateelectric power supply (alternating current; 230/240 V, 50 Hz) and
• Never push the food into the feeding funnel with your fingers. Always use the feedstickfor this purpose! The mincer can not mince hard or stingily i
2. Loosen the screw plug on the left side of the mincer turning itanticlockwise. Firmly secure the worm housing in the opening forthe drive shaft. The
Operating - Mincing meatThe mincer operates absolutely dependently and clean. If any problems should occur whileoperating act upon instructions ´Troub
out the worm housing eventhough there is still meat in the feed funnel turn the mincer OFF andwork according to the instructions ´Trouble shooting gui
crossed-blade knife with the mincer platea. Assemble the worm housing in the opening of the drive shaft.Place the worm inside the worm housing (operat
DisassemblingWARNING: To avoid injury and damages of the appliance turn the appliance OFFand then wait for approx. 6 seconds to be certain that the mo
ating turn OFF the appliance immediately, pull the plug and dry the appliance with a cleancloth. 8. The motor block must only be wiped clean with a mo
Bezeichnung der Teilea) O / I = Ein- und Ausschalterb) Reversec) Öffnung mit Antriebswelled) Stopfere) Einfüllschalef) Schneckengehäuseg) Schneckeh)
The mincer blocks up permanently while operating. The worm housing moves or loosened while operating.The mince leaks out at the side of the closing ri
Waste disposalThe appliance has to be deposed by the definition of the regional waste disposal ofelectricalscrap.If necessary get information of the r
GASTROBACK GmbHGewerbestraße 20 • D-21279 Hollenstedt/GermanyTelefon: +49 (0)4165/2225-0 • Fax: +49 (0)4165/2225-29http://www.gastroback.de • E-
Design FleischwolfLesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig und vollständigdurch und bewahren Sie die Anleitung zur weiteren
5Allgemeine Hinweise zur Sicherheit• Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien. Verwenden Sie nurBauteile, Ersatzteile und Zubehöre für das G
6• Lassen Sie den Motor des Geräts nicht unnötig laufen. Drücken Sie immer auf dieO-Taste, um das Gerät AUSzuschalten, sobald die Zutaten verarbeitet
7Mögliche Gefährdungen durch bewegliche Bauteile • Niemals mit den Händen in den Füllschacht greifen oder Haare,Kleidungsstücke, Bürsten, Tücher oder
Das Gerät zusammensetzenWARNUNG: Die Unterlage muss ausreichend stabil, trocken, eben und saubersein. Legen Sie keine Tücher oder Servietten unter da
9a. Stecken Sie das Messerkreuz mit der abgerundetenSeite zur Schnecke auf die Achse der Schnecke, so dassdie viereckige Öffnung in der Mitte des Mess
Comments to this Manuals