Gastroback 41400 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Mincers Gastroback 41400. Gastroback 41400 mincer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
DESIGN FLEISCHWOLF
Art.-Nr. 41400
Bewahren Sie diese Anleitung zur weiteren Verwendung gut auf.
Save the instructions for further reference.
GASTROBACK
®
Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen!
Modell- und Zubehöränderungen vorbehalten!
Read all provided instructions before first usage!
Model and attachments are subject to change
41400_Manual_Fleischwolf_Juni2008.qxp 11.06.2008 11:04 Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - GASTROBACK

BedienungsanleitungDESIGN FLEISCHWOLFArt.-Nr. 41400Bewahren Sie diese Anleitung zur weiteren Verwendung gut auf.Save the instructions for further refe

Page 2 - Wichtige Hinweise:

WARNUNG: Sollten während der Arbeit Flüssigkeiten unter oder über dasMotorgehäuse laufen, dann drücken Sie sofort auf die O-Taste und ziehen Sie denNe

Page 3 - Bezeichnung der Teile

5. Schieben Sie die Zutaten mit dem Stopfer langsam imFüllschacht nach unten (siehe Bild 6). Üben Sie dabeinicht zu viel Druck aus. Wichtig: Arbeiten

Page 4 - Wichtige Sicherheitshinweise

1. Bereiten Sie die Füllung vor: Dünsten Sie die Zwiebeln leicht an. Zerkleinern Siedas Fleisch für die Füllung bis zu zweimal im Fleischwolf. Vermeng

Page 5

137. Füllen Sie die vorbereiteten Hüllen mit der Füllung.8. Braten Sie die gefüllten Kebbe in Olivenöl bis zur gewünschten Bräunung.Pflege und Reinigu

Page 6

Messerkreuz und Lochscheibe, oder - wenn Sie Kebbe-Hüllen hergestellt haben - mitden beiden Kebbe-Vorsätzen.TIPP: Sollten die Bauteile im Schneckengeh

Page 7 - Bedienung

15LagerungACHTUNG: Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und frostfreienOrt auf, an dem es vor übermäßigen Belastungen (Stoß, Schlag, Hi

Page 8 - Das Gerät zusammensetzen

Störungen beseitigenBeseitigen Sie eventuell auftretende Störungen nach folgenden Hinweisen. SolltenSie damit nicht erfolgreich sein, dann lassen Sie

Page 9 - Mit dem Fleischwolf arbeiten

Das Produkt tritt an der Seite Die Verschlussschraube ist nicht fest genug aufgeschraubt. der Verschlussschraube aus. Drücken Sie sofort auf die O-T

Page 10

EntsorgungshinweiseDas Gerät muss entsprechend den örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung vonElektroschrott entsorgt werden. Informieren Sie sich gegeb

Page 11

1919Directions for UseDesignation of the partsa) O / I = ON/OFF switchb) Reversec) Opening for the drive shaftd) Feedsticke) Feed panf) Worm housingg

Page 12

Wichtige Hinweise:• Niemals bei eingestecktem Netzstecker Messerkreuz, Schneckeoder Lochscheiben einsetzen oder entfernen, da durch ungewolltesdrücken

Page 13 - Das Gerät zerlegen

Congratulations on the purchase of your new Gastroback Mincer and hope that it will soonconvince you of its many advantages. You will soon find that t

Page 14

• Never try to take the appliance to pieces or open it.• Never leave children unsupervised when the appliance or units of the appliance are in reach.•

Page 15 - Lagerung

• Only install the appliance in proper form secure grounding receptacle with adequateelectric power supply (alternating current; 230/240 V, 50 Hz) and

Page 16 - Störungen beseitigen

• Never push the food into the feeding funnel with your fingers. Always use the feedstickfor this purpose! The mincer can not mince hard or stingily i

Page 17 - Verstopfungen beseitigen

2. Loosen the screw plug on the left side of the mincer turning itanticlockwise. Firmly secure the worm housing in the opening forthe drive shaft. The

Page 18 - Gewährleistung/Garantie

Operating - Mincing meatThe mincer operates absolutely dependently and clean. If any problems should occur whileoperating act upon instructions ´Troub

Page 19 - Directions for Use

out the worm housing eventhough there is still meat in the feed funnel turn the mincer OFF andwork according to the instructions ´Trouble shooting gui

Page 20 - Design Mincer

crossed-blade knife with the mincer platea. Assemble the worm housing in the opening of the drive shaft.Place the worm inside the worm housing (operat

Page 21

DisassemblingWARNING: To avoid injury and damages of the appliance turn the appliance OFFand then wait for approx. 6 seconds to be certain that the mo

Page 22

ating turn OFF the appliance immediately, pull the plug and dry the appliance with a cleancloth. 8. The motor block must only be wiped clean with a mo

Page 23 - Assembling

Bezeichnung der Teilea) O / I = Ein- und Ausschalterb) Reversec) Öffnung mit Antriebswelled) Stopfere) Einfüllschalef) Schneckengehäuseg) Schneckeh)

Page 24

The mincer blocks up permanently while operating. The worm housing moves or loosened while operating.The mince leaks out at the side of the closing ri

Page 25 - Operating - Mincing meat

Waste disposalThe appliance has to be deposed by the definition of the regional waste disposal ofelectricalscrap.If necessary get information of the r

Page 26

GASTROBACK GmbHGewerbestraße 20 • D-21279 Hollenstedt/GermanyTelefon: +49 (0)4165/2225-0 • Fax: +49 (0)4165/2225-29http://www.gastroback.de • E-

Page 27 - Care and cleaning

Design FleischwolfLesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig und vollständigdurch und bewahren Sie die Anleitung zur weiteren

Page 28 - Disassembling

5Allgemeine Hinweise zur Sicherheit• Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht im Freien. Verwenden Sie nurBauteile, Ersatzteile und Zubehöre für das G

Page 29 - Trouble shooting guide

6• Lassen Sie den Motor des Geräts nicht unnötig laufen. Drücken Sie immer auf dieO-Taste, um das Gerät AUSzuschalten, sobald die Zutaten verarbeitet

Page 30 - Clear a blocking

7Mögliche Gefährdungen durch bewegliche Bauteile • Niemals mit den Händen in den Füllschacht greifen oder Haare,Kleidungsstücke, Bürsten, Tücher oder

Page 31 - Warranty

Das Gerät zusammensetzenWARNUNG: Die Unterlage muss ausreichend stabil, trocken, eben und saubersein. Legen Sie keine Tücher oder Servietten unter da

Page 32 - GASTROBACK GmbH

9a. Stecken Sie das Messerkreuz mit der abgerundetenSeite zur Schnecke auf die Achse der Schnecke, so dassdie viereckige Öffnung in der Mitte des Mess

Comments to this Manuals

No comments